sábado, 18 de octubre de 2014

Harry Potter and the Deathly Hallows

It is the last film of Harry Potter. In this film harry potter attempt to kill Lord Voldemor  with the aid of Rone and Hermioner. This is a great film to watch with your friends.

For can kill Lord Voldemor they will go to arround the world finding the seven horrocruxes. Harry have to destroy the horrocruxes because into the horrocruxes there are a fraction of Voldemor's soul for that reason  if not destroy the horrocruxes Lord Voldemor is inmortal. But don't know how destroy the horrocruxes.

I like this films because is fascinating, have action, love and has a final very surprising.
This film is special form me because I saw all films of Harry Potter many times in my infancy and this film is the last one. I suggest to you.
My favourite scene is when Snape die but before Snape give a tear for know the true of he. The true is  that Snape riked his life every day for protect Harry when Harry thaught the opposite.







I love this film becose it has everything it should have. I suggest to you watch this film.

My scoring for this film is ****

domingo, 12 de octubre de 2014

Rebel song



I was seven years old, when I got my first pair 
Jo tenia set anys, cuan vaig tenir el meu primer parell (sabates)
And I stepped outside
I  vaig sortir a fora
And I was like, Momma, this air bubble right here, it's gonna make me fly
I jo estava com, mama, aquestes bombolles d'aire , just aquí,em faran volar.
I hit that court, and when I jumped, I jumped, I swear I got so high
Jo vaig anar a la pista, I quan vaig saltar, vaig saltar, juru que vaig arribar tant alt
I touched the net, Mom I touched the net, this is the best day of my life 
Vaig tocar la xarxa, mama he tocat la xarxa!, aquest es el millor dia de la meva vida
Air Max's were next, 
Las Air Max va ser les següents That air bubble, that mesh 
Aquelles bombolles d'aire, aquella la roba
The box, the smell, the stuffin, the trend, in school 
aquella caixa, aquella olor, aquell relleno, aquells cordills, a l'escola I was so cool 
Era tan geneial I knew that I couldn't crease 'em 
Jo sabía que no les podien doblegar My friends couldn't afford 'em 
Els meus amics no se les podien permetre  Four stripes, some Air-didas 
Quatre ratlles a les seves Air-didas On the court I wasn't the best, but my kicks were like the pros 
A la pista jo no era el millor, però els meus tirs eren com els d'un profesional Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo
Jo treia la llengua (de les sabates) perquè tots poguesin veure el logo
Nike Air Flight, but bad was so dope 
Nike Air Flight, eren dolentes però tant genials 
And then my friend Carlos' brother got murdered for his fours, whoa 
I després van matar el germar del meu amic Carlos per les seves 
See he just wanted a jump shot, but they wanted to start a cult though 
Ell només volía un salt de sort, però ells volien comensar un grup , penso
Didn't wanna get caught, from Genesee Park to Othello 
No volía que magafesin a Genesee Park to Othello
You could clown for those Probings, with the velcro 
podies riure dels que utilitzaven Pro Wings, amb aquell velcro
Those were not tight 
Aquells no apretaven 
I was trying to fly without leaving the ground, cuz I wanted to be like Mike, right 
Jo estava intentant volar sense aixecarme del terra, jo volia ser com en Mike, clar
Wanted to be him 
Necesitava ser ell
I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim 
Volia ser aquell noi, volia tocar l'aro 
I wanted to be cool, and I wanted to fit in 
Volia ser genial i necesitava encaixar
I wanted what he had, America, it begins 
Volia el que ell tenía, América, aixo comença

I want to fly 

Vull volar
Can you take me far away 
Pots portarme lluny?
Give me a star to reach for 
Donem una estrella per arrivar
Tell me what it takes 
Diguem què necesites
And I'll go so high 
I jo aniré tant alt
I'll go so high 
I  aniré tant alt
My feet won't touch the ground 
Els meus peus no tocaran el terra
Stitch my wings 
Canvio les meves ales
And pull the strings 
I estiro els cables
I bought these dreams 
Jo vaig comprar tots aquells somnis
That all fall down 
Que van caure

We want what we can't have, commodity makes us want it 

Volem el que no podem tenir, la cumoditat es el que ens fa feru
So expensive, damn, I just got to flaunt it 
Tant cars, collons, jo acabo de presumir 
Got to show 'em, so exclusive, this that new shit 
Tinc que ensenyarlos, tant exclusius, aquesta es la nova merda
A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in 
Cent dólars per un parell de tenis, que no mai no podré utilitzar
Look at me, look at me, I'm a cool kid 
Miram, miram , sóc un nen a la moda
I'm an individual, yea, but I'm part of a movement 
Soc individual, clar, però sóc part d'un moviment
My movement told me be a consumer and I consumed it 
El meu moviment em va dir que havia de consumir i jo vaig consumir
They told me to just do it, I listened to what that swoosh said 
Ells només em van dir que ho fes, y vaig escoltar a aquella fletxa (Nike) va dir
Look at what that swoosh did 
Mireu el que la fletxa va fer
See it consumed my thoughts 
Mireu va consumir els meus pensaments
Are you stupid, don't crease 'em, just leave 'em in that box 
Ets estupid?, no els dobleguis, només deixels a la caixa
Strangled by these laces, laces I can barely talk 
Estrangulat per aquells cordons, amb els que gairabé mai podia parlar
That's my air bubble and I'm lost, if it pops 
Es la meva bombolla d'aire i estic perdut si reventa 
We are what we wear, we wear what we are 
Soms el que portem, portem el que sóm
But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all 
Però jo miro dintre del mirall y crec que en Phil  Knight ens va enganyar a tots
Will I stand for change, or stay in my box 
M'uniré al canvi o em cadaré a la meva caixa
These Nikes help me define me, and I'm trying to take mine, off 
Aquestes Nike m'ajuden a definirme, pero estic intentant de treureme les

I want to fly 

Vull volar
Can you take me far away 
Pots portarme lluny?
Give me a star to reach for 
Donem una estrella per arrivar
Tell me what it takes 
Diguem què necesites
And I'll go so high 
I jo aniré tant alt
I'll go so high 
I  aniré tant alt
My feet won't touch the ground 
Els meus peus no tocaran el terra
Stitch my wings 
Canvio les meves ales
And pull the strings 
I estiro els cables
I bought these dreams 
Jo vaig comprar tots aquells somnis
That all fall down 
Que van caure

They started out, with what I wear to school 
Vaig començar amb el que portava a l'escola
That first day, like these are what make you cool 
Com el primer dia, aquets et faran ser genial
And this pair, this would be my parachute 
I aquell parell (sabates) seràn el meu paracaigudes
So much more than just a pair of shoes 
Molt més que un parell de tenis
Nah, this is what I am 
No, aixo es el que sóc
What I wore, this is the source of my youth 
El que portava, aquella font de la meva joventut
This dream that they sold to you 
Aquest somni que et van vendre
For a hundred dollars and some change 
Per cent dólers i una mica de canvi
Consumption is in the veins 
Consumisme a les venas
And now I see it's just another pair of shoes
I ara només veig un parell (sabates ) més de tenis


I choose this song because it complain Nike and here movement